Även om engelska är dubbat som det internationella språket finns det bokstavligen tusentals språk som används i alla delar av världen. Denna rika variation av modersmål kan vara ett hinder i samband med internationell kommunikation. Det är också fallet i det filmiska universum. Hollywood-filmer kan dominera landskapet, men det finns också andra bra filmer från andra länder. Om du pratar engelska och försöker förstå japansk anime, eller om din mors tunga är vietnamesisk och du vill titta på en fransk film, är det snabbaste och enklaste sättet att överbrygga språkkapet genom att använda undertexter.

Hämtar och lägger till undertexter automatiskt

Idag är det relativt lätt att få undertexter på flera språk för nästan vilken film som helst. Det finns många webbplatser för textningstjänster på webben. Du behöver bara en webbläsare och en Internetanslutning. Gör en liten sökning av "Movie_Title" + "Subtitle", och du hittar massor av resultat.

  • Välj en som passar din film och det önskade språket, ladda sedan det.
  • Extrahera zip-filen.
  • Lägg undertexten i samma mapp som filmen.
  • Byt namn på undertexten för att matcha filmen - förutom filtillägget
  • Därefter spelar du upp filmen.

De flesta moderna filmspelare stöder undertexter. Så länge du följer processen korrekt, kommer allt att fungera felfritt.

Processen som beskrivs ovan är relativt lätt, och alla kan göra det om de bara har en eller två filmer. Men vad händer om du vill hitta undertexter för tjugo filmer? Upprepning av processen manuellt en efter en skulle inte vara en mycket bra idé, för att inte nämna de olägenheter som du skulle ha om undertexten som du hämtade inte exakt matchade filmen. Även några sekunder i undertextsfördröjning (eller bly) är irriterande.

Lyckligtvis finns det FlixTools Lite. Appen är en gratis automatisk textning nedladdare från OpenSubtitles.org. Det här verktyget är för närvarande tillgängligt för Mac OS X, medan den inbyggda Windows- och Linux-versionen är på väg.

När du har laddat ner appen är det lika enkelt att dra och släppa filmfiler i fönstret. FlixTools Lite söker sedan OpenSubtitles.org för matcherna, hämtar var och en av dem i samma mapp som källfilmen och justerar tidpunkten så att den kommer att matcha filmen exakt.

Du kan börja spela filmen direkt från informationsfönstret. Klicka bara på "Spela upp video" -knappen, och FlixTools Lite öppnar filmen med din standardmediaspelare.

Om du har undertexelfiler och vill hjälpa andra användare att ha fler alternativ kan FlixTools Lite också hjälpa dig att ladda upp dessa undertexelfiler till OpenSubtitles.org. För att göra det, välj ikonen "Ladda upp" istället för "Hämta".

Andra saker att tinker med

Medan den grundläggande användningen av FlixTools Lite bara handlar om att dra och släppa filmfiler, finns det flera andra saker som du kan anpassa från menyn "Inställningar" - det är ikonen längst upp till vänster i huvudfönstret.

Medan de flesta vill lämna alla standardinställningar under fliken "Allmänt" och "Spara filer", vill vissa användare winka med inställningarna på fliken Språk, särskilt om deras nalivspråk inte är engelska. Du kan lägga till dina föredragna språk genom att klicka på "Plus (+)" -knappen, ta bort de som du inte vill ha med "Minus (-)" -knappen och omorganiserar nedladdningsprioriteten genom att dra och släppa objekten.

En annan inställning som du kanske vill anpassa är "Watch Mappers." Du kan lägga till mappar som du använder för att hålla dina filmer, och FlixTools Lite kommer att titta på det och lägga till saknade undertexter automatiskt. Glöm inte att aktivera det genom att markera rutan "Aktivera". Och om du behöver stoppa funktionen för en stund, avmarkerar du bara knappen.

Du kan ta automatiseringen vidare med Hazel. Du kan be Hazel att titta på en hämtningsmapp, flytta filmfilerna till en viss mapp, ordna dem i undermappar enligt en uppsättning regler och lägg till undertexter i filmerna med hjälp av FlixTools Lite. Men det är en annan historia för en annan gång.

Om du har en enorm samling av filmer utan undertexter kan du spara några problem genom att automatisera sökningen och tillägget av undertexter genom att använda FlixTools Lite. Strömanvändare kommer att kunna uppgradera till FlixTools Pro för att ha ännu fler funktioner, men alternativet har ännu inte släppts.

Har du provat FlixTools Lite? Eller har du andra verktyg för nedladdning av undertexter? Vänligen dela dem med hjälp av kommentarerna nedan.